Вход или регистрация
Для отслеживания статуса заказов и рекомендаций
Чтобы видеть сроки доставки
Бесплатно по Украине
Без выходных, с 9 до 20
Для отслеживания статуса заказов и рекомендаций
Чтобы видеть сроки доставки
У п'єсі геніального іспанського драматурга Педро Кальдерона де ла Барки, наступника Лопе де Веги, стверджується його найулюбленіша сентенція: «І вві сні слід робить добродіяння». Для неї характерний глибокий психологізм і філософське осмислення життя. Сюжет п'єси захоплює читача, автор змальовує душевне благородство, відстоює право на людську гідність.
Текст п'єси в цьому виданні подається в сучасному перекладі відомого українського перекладача Михайла Литвинця. Крім того, паралельно в книжці подано оригінальний текст п'єси іспанською мовою.
Текст книжки проілюстрований видатним художником нашого часу Сергієм Якутовичем.
Видання призначене для широкого кола шанувальників не лише творчості іспанського драматурга, а й пошановувачів перекладацького хисту М. Литвинця і художніх робіт С. Якутовича.
У п'єсі геніального іспанського драматурга Педро Кальдерона де ла Барки, наступника Лопе де Веги, стверджується його найулюбленіша сентенція: «І вві сні слід робить добродіяння». Для неї характерний глибокий психологізм і філософське осмислення життя. Сюжет п'єси захоплює читача, автор змальовує душевне благородство, відстоює право на людську гідність.
Текст п'єси в цьому виданні подається в сучасному перекладі відомого українського перекладача Михайла Литвинця. Крім того, паралельно в книжці подано оригінальний текст п'єси іспанською мовою.
Текст книжки проілюстрований видатним художником нашого часу Сергієм Якутовичем.
Видання призначене для широкого кола шанувальників не лише творчості іспанського драматурга, а й пошановувачів перекладацького хисту М. Литвинця і художніх робіт С. Якутовича.